Silence. Master. Student.

Only when the student is ready, the master appears.

Οἱ δὲ οἰκέται, καὶ εἴ τις ἄλλος ἐστὶν βέβηλός τε καὶ ἄγροικος, πύλας πάνυ μεγάλας τοῖς ὠσὶν ἐπίθεσθε. [And seal your ears to whoever uninitiated comes to you]

Φθέγξομαι οἷς θέμις ἐστί· θύρας δ’ ἐπίθεσθε βέβηλοι. [Θα απευθύνω τους λόγους μου προς εκείνους, προς τους οποίους είναι θεμιτόν να μιλήσω· αλλά είς τους αμύητους κλείσατε τας θύρας.] [I will speak to those who are ready to listen to Me, but to the uninitiated I will close the doors]

READ ALSO:  Did you learn anything? Listen to the abyss.

Ού τα πάντα τοις πάσι ρητά. [Not everything can be said to everyone]

Μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσὶ μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων, μήποτε καταπατήσωσιν αὐτοὺς ἐν τοῖς ποσὶν αὐτῶν καὶ στραφέντες ρήξωσιν ὑμᾶς. [Do not give the saint to dogs, nor throw away pearls to pigs, because they will tramp on them and then will turn on you to tear you apart]

Welcome Circle of Athens!

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Comments (


%d bloggers like this:
Verified by ExactMetrics